481 367

ВАКАНСИИ

197 527

РЕЗЮМЕ

215 925

КОМПАНИИ

Размещено 06 января 2017

по договоренности

Переводчик в языковой паре английский-русский

ФИО: Старостина Александра Игоревна

Дата рождения: 13 августа 1991 (32 года)

Пол: Женский

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Город проживания: Санкт-Петербург (показать на карте)

 

Образование

Башкирский государственный университет, 2008-2013, специалист, преподаватель по специальности "Филология", переводчик в сфере профессиональной коммуникации, красный диплом

Дополнительное образование

Русская Школа Перевода, г. Москва (курс "Устный последовательный перевод, переводческая скоропись")

Владение иностранными языками

Английский язык - профессиональный уровень
Немецкий язык - базовые знания

Опыт работы

ОАО «Фармстандарт-УфаВИТА», г. Уфа
Переводчик
С июня 2016 г. по настоящее время (а также ранее 7 месяцев в качестве внештатного переводчика)

Переводила в языковой паре "английский-русский" документацию (типы документов: протокол на оборудование, отчет, техпаспорт, процедура исследований, контроль изменений и т.д.).
Осуществляла устный последовательный перевод, перевод телефонных конференций.
На данном предприятии работала с представителями Индии, Германии, Франции, Бельгии, США, что помогло привыкнуть и адаптироваться к разным акцентам английского языка.

Школа английского языка "Family", г. Уфа
Октябрь 2014 г. - октябрь 2016 г.
Преподаватель английского языка

Преподавала английский язык в вечернее время на курсах для взрослых. Уровни: upper-intermediate, Intermediate, pre-intermediate.
Работала с такими учебными пособиями, как "Solutions", "Click On", "Language Leader", "New English File". Подготовила базу для дальнейшего преподавания языка.

Центр Изучения Иностранных Языков "Империя открытий", г. Уфа
Сентябрь 2015 г. - май 2016 г.
Преподавала английский язык студентам разных уровней (преимущественно взрослым). Научилась работать в жестких временных рамках, а также применять коммуникативный подход в преподавании языка.

OOO "Buchen IS" (проектная работа), г. Кстово Нижегородской области
Май 2014 г. - июль 2014 г.
Переводчик английского языка

Выполняла устные и письменные переводы по тематике "Химическая очистка". В должностные обязанности входили: перевод технической документации, устный перевод на стройплощадке, перевод совещаний.
Получила опыт работы на большом международном проекте.

ЗАО "Штрабаг" (проектная работа), г. Уфа
Переводчик

Переводила в языковой паре "английский-русский" официальные и технические документы по строительству, такие как сопроводительные письма, коммерческие предложения, бюджет работ, разбивка стоимости, а также корреспонденцию, выполняла поручения руководителя

Международные детские игры по зимним видам спорта, г. Уфа
Волонтер-переводчик

В конце марта - начале апреля 2013 г. была сопровождающим переводчиком при члене технического комитета детских игр по зимним видам спорта;

"Work and Travel USA", Оушен Сити, штат Нью Джерси
Продавец-консультант

Участвовала в международной студенческой программе культурного обмена "Work and Travel USA". Четыре месяца жила и работала на территории США)

Профессиональные навыки и знания

Перевод (с английского на русский, с русского на английский), уверенный пользователь Microsoft Office

Дополнительные сведения

- имею опыт работы переводчиком-фрилансером;
- в 2012г. проходила педагогическую практику на факультете романо-германской филологии БашГУ (вела занятия по английскому языку у студентов 1 курса);
- интересы: музыка, чтение литературы (специализированной и художественной), катание на коньках, межкультурная коммуникация, путешествия